CIUTI-Forum 2012.pdf

CIUTI-Forum 2012 PDF

Our current knowledge society, as exemplified in our universities, is booming. The socialization of knowledge production, along with the development of interand transdisciplinary research groupings within traditionally discipline-based teaching institutions is equally increasing, even to the extent, that new terminology is coined to better specify this cross-sector collaboration. One of these new concepts which have emerged within the framework of interdisciplinarity and transdisciplinarity is heterogenic cooperation . This concept describes the bringing together of knowledge from different sources and can be observed mainly when specialists are dependent on skills and knowledge which do not exist within the framework of their own scientific domain. The ultimate result of heterogenic cooperation will enlarge any cooperation by integrating partners from different domains, fostering collaboration in a common project with a homogeneous result. In a nutshell: the pathway from heterogeneity to homogeneity. The proceedings of the CIUTI FORUM 2012 highlight different types of networks leading not only to better practices and academic quality but also to new and innovative partnerships. Such as a solid integration of partners from industry and professional associations as well as from the language services of the United Nations, the European Parliament and the European Commission. This volume also strives to outpace in fine the status of Translation Studies as a hybrid discipline in order to be able to serve other scientific domains as a source of knowhow, skills and competences. This book contains contributions in English, French and German.

The proceedings of the CIUTI FORUM 2013 outline in five chapters the different perspectives of sustainable language policies, role of translators and interpreters and the challenges they face on the globalized market. Such as new global partnerships between Universities and Organizations and transcultural negociations with a special case study CIUTI-Forum 2012 2nd edition | 9783034312639 ...

3034312636 ISBN
Englisch SPRACHE
CIUTI-Forum 2012.pdf


PC und Mac

Lesen Sie das eBook direkt nach dem Herunterladen über "Jetzt lesen" im Browser, oder mit der kostenlosen Lesesoftware Adobe Digital Editions.

iOS & Android

Für Tablets und Smartphones: Unsere Gratis tolino Lese-App

Andere eBook Reader

Laden Sie das eBook direkt auf dem Reader im herunter oder übertragen Sie es mit der kostenlosen Software Sony READER FOR PC/Mac oder Adobe Digital Editions.


Öffnen Sie das eBook nach der automatischen Synchronisation auf dem Reader oder übertragen Sie es manuell auf Ihr tolino Gerät mit der kostenlosen Software Adobe Digital Editions.

Aktuelle Bewertungen

Sofia Voigt

CIUTI Forum 2011 held in Beijing - CIUTI Forum 2011 was held at the prestigious Beijing Foreign Studies University (BFSU) on May 21 and 22. Some 300 experts and scholars from the United Nations, the European Parliament, the European Union, and 38 member institutions of CIUTI from 18 countries as well as dozens of schools of translation and interpreting in China, gathered in Beijing to discuss issues such as translation and

Matteo Müller

CIUTI on social media CIUTI is launch­ing two social media accounts to enable you to fol­low our activ­i­ties and those of our mem­bers even bet­ter. So fol­low us on Twit­ter and LinkedIn! Save the date: CIUTI Con­fer­ence 2020 In 2020, the CIUTI Con­fer­ence will take place from 4 to 5 June in Paris (France). Ciuti Forum - AbeBooks

Noel Schulze

CIUTI-Forum 2012: Translators and interpreters …

Jason Lehmann

CIUTI-Forum 2012 - Martin Forstner, Hannelore …

Jessica Kohmann

CIUTI-Forum 2012 − 26. - 27. Januar Auch in diesem Jahr lädt unser Clubmitglied, Prof. Dr. Hannelore Lee-Jahnke interessierte Mitglieder und Freunde zum jährlich stattfinden CIUTI-Forum ein. Das Forum wendet sich an Dolmetscher und Übersetzer und alle Sprachinteressierten. Einzelheiten zum Forum: Link anklicken. Unsere nächsten